Sunday 5 January 2020

On Yatra (travel) quotes

Accidental visit to a twitter handle introduced me to a website which unfolded Sanskrit quotes on glories of travelling.

It was surprising that such interesting quotes were available in ancient Indian  literature.

Website name : inditales (managed by Ms Anuradha Goyal)
(Source for the website: @anuradhagoyal)

The effort of Ms Goyal is worth commendable for collecting such beautiful quotes and bringing it to a large section of ignorant Indians. Earnestly believe that such quotes are shared among the younger generation and to wider audience of Indian subcontinent.

Besides quote the author has extensively written on various travel destinations / travelling experiences. Before undertaking a travel to explore India it is advisable to visit this website. The website is a treasure house for travelers.

I will reproduce only four of the quotes here for reading, for rest of the quotes, readers are requested to visit the website inditales:

चरन्ति वसुधां कृत्स्नां वावदूका बहुश्रुताः।
(महाभारत, शांति पर्व १९-२४)
बुद्धिमान और वाक्-कुशल व्यक्ति, सारी पृथ्वी का भ्रमण करते हैं।

Intelligent and eloquent people roam around the whole world.

आस्ते भग आसीनस्य, ऊध्वर्स्तिष्ठति तिष्ठतः।
शेते निपद्यमानस्य, चराति चरतो भगः।
(ऐतरेय ब्राम्हण ७.१५)

ठहरे हुए व्यक्ति का सौभाग्य भी ठहर जाता है। उठ खड़े होने वा ले व्यक्ति का सौभाग्य उठ खड़ा हो जाता है तथा सुप्त व्यक्ति का सौभाग्य भी सुप्त हो जाता है। उसी प्रकार गतिमान व्यक्ति का सौभाग्य उसके साथ- साथ चल पड़ता है अर्थात उसके सौभाग्य में भी वृद्धि होने लगती है।

The fate of a person who sits, also seats. The fate of a standing person also stands and the fate of a sleeping person also sleeps. But the fate of a person who walks (travels) also walks (grows) along.

चरन् वै मधु विन्दति, चरन् स्वादुमुदुम्बरम्।
सूयर्स्य पश्य श्रेमाणं, यो न तन्द्रयते चरन्।
(ऐतरेय ब्राम्हण ७.१५)

जो व्यक्ति सदा श्रमशील एवं गतिशील हैं, वही सदा मधुपान (शहद/ अमृत / परिश्रम का सुफल) करते हैं। कर्मयोगी को सदा श्रेष्ठ कर्म का श्रेष्ठ परिणाम मिलता है। सूर्य की कर्मठता तथा सृजन शीलता देखिए, क्षण भर भी जो दूसरों के कल्याण के लिये अपने श्रम से विमुख नहीं है।

The one who travels enjoys the nectar. The same enjoys sweet fruits. Look at the efforts of lord Surya; he is never tired of walking.

यस्तु संचरते देशान् यस्तु सेवेत पण्डितान् ।
तस्य विस्तारिता बुद्धिस्तैलबिन्दुरिवाम्भसि ॥
(सुभाषित मंजरी)

भिन्न भिन्न देशों में भ्रमण करने वाले तथा विद्वानों के साथ संबंध रखने वाले
व्यक्ति की बुद्धि उसी तरह बढ़ती है, जैसे तेल की एक बूंद पानी में फैलती है।

The intelligence of a person who travels in different countries and associates
with scholars expands, just as a drop of oil expands in water.

No comments:

Post a Comment